푸하하하
귀가 ㅋㅋㅋㅋ 귀가 ㅋㅋㅋ 으하하하핰ㅋㅋㅋ
하하하핳하핳하하핰ㅋㅋㅋ
귀르가즘 ㄷㄷ
대체 무슨 말일까요?
어떤 단어가 저렇게 번역된 것일까… ㅎㅎ
번역 잘 한거네요…??
헤엑?? 원본이 중국어를 영어로 잘못 번역한걸지 ㄷㄷ 아님 이게 원본?!?!
제가 씹덕이라서 아는데요. 귀가 임신할것같다는 일본 에서 최근에 생긴 관용어가 있습니다. 그거 차용했나봐요
귀싸???
‘말벌님은 씹덕’ 메모…
풍만해지다, 충만해지다, 꽉채워지다 막 이런게 번역걸려서 그렇지 않을까요?
어… 처음 만들때부터 번역과정에서 꼬인 것 같은데요…
아니면 뭔가 비슷한 중국식 관용어구가 있으려나요?
번역오류라고 가정한다면 제가 올린 댓글 중에 태어나다가 그나마 유력한데 (당신의 귀를 위해 태어난 제품 → 태어나다가 유사한 의미로 오역) 저 사진엔 손가락도 없고 사진이 완전 일치하는 중국어 원문은 못찾아서 설마싶기도 해요 ㅋㅋ